Hello guys. I’m back with a new song from the 2AM (dont be confused with 2PM, since they are different boy band even though they’re both under JYP Entertainment management). The four guys of JYP (Jinwoon, Jo Kwon, Seulong, and Changmin) now come for their second album titled “Time for Confession” with the hit of “A Confession of A Friend” which is written 친구의 고백 in Korean.
This song is a type of ballad song, the one that’s kinda slow and one sort of sad songs. This song is about a boy who has his best female friend. He’s been sad for a long time seeing his best friend being hurt, when he cannot do anything about it. He feels it’s going to be much better if he can protect the girl by himself rather than letting her boyfriend hurting him every time.
He then confesses his feeling to that girl, saying that he loves her and asks her to be his lady. He’s been hiding his feeling for so long, stood without doing anything every time her boyfriend hurting her. He confesses every feeling that he has.
The girl, however, says that having him as her best friend is the best thing in the world. She doesn’t want to change it, and therefore it implies that she rejects his love. That really hurts his feeling, since he has to keeps his love to her.
What a sad song. Hope none of you guys have this kind of experience.
Anyway, this is the video of the song. And as usual, I’ll give you the Korean lyrics, with its Romanization, as well as its English translation. Have fun.
========================================================
꽤 오래됐어
내 맘이 조금씩 변하기 시작한지,
혼자서 괴로워한지
언제부턴가 네가 올때마다
너를 울리는 남자가 너무나 미웠어
차라리 내가 널 지키는게
나을지도 모른다는 생각이
이제는 내가 널 안아주고
사랑해주고 싶단 생각이 들었어…
Baby 이제는 내게 와
And be my lady
너무나 오래동안 지켜봤어
말 없이 서서
안타까운 가슴을 숨기며
친구로, 친구로 지내야 한다는 이유로
목까지 차올랐던
그 고백을 참아야했어
하지만 이제는 고백할게,
너를 사랑해…
내 손을 잡고 나밖에 없다며
나같은 친구를 둔게,
정말 큰 축복이라며
변치 말자고 말을 할때마다,
조금씩 자라나는 내 사랑을 눌렀어
차라리 내가 널 지키는게
나을지도 모른다는 생각이
자꾸만 들었지만 참았어
너를 잃어버릴까 두려워, 하지만…
Baby (Baby) 이제는 내게 와 (내게 와)
And be my lady (lady)
너무나 오래동안 지켜봤어
말 없이 서서
안타까운 가슴을 숨기며 (No)
친구로 (Your friend), 친구로 지내야 한다는 이유로 (I know),
목까지 차올랐던 (차올랐던 그말)
그 고백을 (고백을) 참아야했어 (말할 수 없었어)
하지만 이제는 고백할게,
너를 사랑해…
===============================
Romanization
===============================
ggwae ohrae dwetsuh
nae mamee jogeumshik byunhagi shijakhanji
honjasuh gwaerohwuhhanji..
uhnjaebootunga neega ohrddaemada
nuhreul uhrlineun namjaga nuhmoona meewuhtsuh
charari naega nuhl jikineungae
naeuljido moreun saenggakee…
eejaeneun naega nuhl ahnahjoogo
saranghaejoogo shipdan saenggakee deuluhtsuh
Baby eejaeneun naegaewah
And be my lady
nuhmoona ohraedongahn jikyuhbwatsuh
mal uhbshi suhsuh
ahntakkawoon gaseumeul soomgimyuh
chingooroh, chingooroh jinaeya handaneun eeyuroh
mokgaji chaohllatduhn geu gobaekeul chamahyahaetsuh..
hajiman eejaeneun gobaekhalgae
nuhreul saranghae…
nae soneul jabgo nabakkae uhbdamyuh
nagahteun chingooreul dungae,
jeongmal keun chukbogiramyeo
byeonchi maljago mareul halttaemada,
jogeumshik jaraneun nae sarangeul nulluhtsuh
charari naega nuhl jikineungae
naeuljido moreundaneun saenggakee
jakkooman deuluhtjiman chamahtsuh
nuhreul eeruhbuhrilkkaba duryuhwoh, hajiman…
Baby (Baby) eejaeneun naegaewa (naegaewa)
And be my lady (lady)
nuhmoona ohraedongahn jikyuhbwatsuh
maruhbshi suhsuh
ahntakkawoon gaseumeul soomgimyuh (No)
chingooroh (Your friend), chingooroh jinaeya handaneun eeyuroh (I know)
mokgaji chaohrlatdun (chaohrlatdun geumahl)
geu gobaekeul (gobaekeul) chamahyahaetsuh (mahlhal su uhbsuhtsuh)
hajiman eejaeneun gobaekhalgae,
nuhreul saranghae..
===============================
English Translation
===============================
It’s been quite a while
Since my heart started changing
Since I’ve been suffering alone
From sometime, every time you cried
I hated the man that made you cry
Rather, I have thoughts that maybe it would be better
If I protected you myself
Now, I get the feeling of wanting to hold you
And tell you I love you
Baby, now come to me
And be my lady
I’ve been watching you for too long
Standing there, hiding my regretful heart
Because I had to act as a friend, as a firend
I had to bottle up my feelings
That had been builing up inside of me
But now, I confess
I love you
You held my hand and said I was the only one
That having a friend like me was the best thing
Everytime you told me that we would never change
It crushed my slowly growing love for you
Rather, I keep getting the though that maybe it would be better
If I protected you myself but I bore it
Even though I’m afrain that I’ll lose you
Baby, now come to me
And be my lady
I’ve been watching you for too long
Standing there, hiding my regretful heart
Because I had to act as a friend, as a firend
I had to bottle up my feelings
That had been builing up inside of me
But now, I confess
I love you
Hope you guys like this song. See you with another song.
Best regards,
~nasikun
Filed under: >>love_the_MUSIC Tagged: | 2AM, K-pop, Korea Entertainment, Korea Music, Korea performance, Korean pop






omgomgomgomgomg
JO KWON IS so HOTTTTT
ME ENCANTA ESTE GRUPO…..